معادل فارسی برای نام انواع کیک ها انتخاب شد
به گزارش یزد بلاگ، گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در توضیحی از نحوه ساخت واژه کیک و واژه های مرتبط با آن می گوید.
به گزارش خبرنگاران و به نقل از ایسنا ، گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی (با عنوان چشم و چراغ در فضای مجازی) مطلبی را منتشر نموده که چنین است:
1) امروز، دوم ژانویه، روز جهانی کیک خامه ای است. واژه کیک را از واژه انگلیسیِ cake گرفته ایم و به کار می بریم، که آن هم گویا برگرفته از نروژیِ باستانِ kaka و آن هم از ژرمنیِ غربیِ -kokon* است. این واژه در انگلیسی از سده سیزدهمِ میلادی رواج یافته است.
2) فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای cup cake, fairy cake, patty cake، کیک فنجانی و برای mug cake، کیک لیوانی و برای sponge cake، کیک اسفنجی و برای cheesecake، کیک پنیر را برابر نهاده است. (قابل توجه فرنگی مآبان: پس این قدر نگوییم و ننویسیم چیزکیک!)
3) جالب است بدانید که در فارسیِ قدیم، کیک (نه cake) به معنای مردمک چشم بوده است: .../ ز خشم برکَند از دور کیکِ اهریمن (مُنجیک، سدۀ چهارم).
منبع: جام جم آنلاینمجله زیتوا: مجله زیتوا | مجله خبری ایران و جهان پیرامون
بانیما: قدرت گرفته از سیستم مدیریت محتوای بانیما